O dia dos namorados no Japão é bem diferente do nosso. Neste
dia, apenas as mulheres dão presentes, principalmente chocolates. Sim, isso
mesmo! Só as mulheres. Além de ser comemorado no dia 14 de fevereiro, como na
maior parte do mundo, ele vem acompanhado por uma série de “regras” que parecem
ser levadas bem a sério.
Valentine´s Day é uma
das datas “estrangeiras” comemoradas com mais entusiasmo no Japão. O calendário
japonês tem feriados bem diferentes dos nossos porque tem outra cultura e não é
permeada de datas cristãs, mas o dia de São Valentino se tornou uma data simbólica
para mostrar sua gratidão e eventualmente seus sentimentos.
A comemoração do dia
dos Namorados foi introduzida no Japão em 1936, pela confeitaria Morozoff, na
cidade de Kobe. Em 1958 a rede de lojas de departamentos Isetan (uma espécie de
Mappin' japonês que existe até hoje) popularizou o costume do Dia dos Namorados
através de uma massiva campanha publicitária acompanhada de muitas mercadorias
em oferta: Dê um presente a quem você ama no dia de hoje.
O mais divertido é que o dia dos namorados japonês inclui os
"sem namoradas". Os amigos, chefes e colegas de trabalho também
ganham chocolate das meninas. Ninguém precisa ficar triste, porque todo mundo
tem a quem presentear ou de quem receber.
Os chocolates são divididos em dois tipos: giri choco 義理チョコ
(chocolate “obrigatório”) e honmei choco 本命チョコ (chocolate para o
amor verdadeiro).
Honmei Choco |
O honmei choco é dado à pessoa por quem a mulher esteja
apaixonada. Se ainda não estão juntos, é um meio de declarar o seu amor à
pessoa. Por esse motivo as mulheres se aesmeram e há muitos programas de TV
para ensinar a preparar o chocolate caseiro (tezukuri), que é o melhor presente
de Valentine’s Day quando se trata de honmei choco.
Giri Choco |
O giri choco é dado também para os chefes no trabalho, assim
como para outros colegas, sendo chamado de "chocolate da convivência
social". É normal uma mulher comprar mais de 20 caixas de chocolate para
distribuir no escritório, além de presentear outros homens com quem ela mantêm
contato regular. Mas as moças tomam o cuidado de escrever “giri” no chocolate
que é oferecido por obrigação, para não dar margem a interpretações
equivocadas.
White Day |
Mas não fica nisso. No dia 14 de março, exatamente um mês
depois acontece a revanche. No “White Day”, os homens que tenham recebido
chocolates no “Valentine’s Day” têm a chance de retribuir é a vez dos homens
darem chocolates, mas chocolates brancos, por isso o nome White Day.
Com o tempo as jogadas de marketing criaram também o Family
Choco ファミリーチョコ para o amor e afeto maternos, presenteando-se
marido e filhos e também o Tomo Choco 友チョコ (Chocolate da Amizade) para
presentear amigas, como demonstração de amizade.
O último é o "gyaku-choco (chocolate reverso)" é
um novo costume introduzido recentemente no Japão, que significa chocolates
dados por homens e mulheres no Dia dos Namorados.
Fonte: http://www.nihongobrasil.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário